Translation of "sia bella" in English


How to use "sia bella" in sentences:

Mi dispiace, ma non penso sia bella.
Oh, I'm sorry, Mr. Gillis, but I just didn't think it was any good.
Ci si dimentica quanto sia bella l'energia finche' non si arriva alla fonte pura!
Boy, you forget how good the power feels... until you get to a pure source.
Ha idea di quanto sia bella con questo vestito?
Do you have any idea how beautiful you look in that suit?
Ti serve una gabbia per farli accoppiare, basta che sia bella grande
Well, you need a breeding cage like this one, but any big cage will do.
Credete che lei sia bella, mamma?
(KITTY): Did you think her pretty, mamma?
Sei fortunato che tua moglie sia bella, altrimenti, sarebbero guai!
If your wife wasn't so attractive, she'd be a worried woman!
Ora vai e assicurati che sia bella e che sia pronta ad accogliere i suoi ospiti.
Now run along and make sure she's dressed and ready for her guests.
Forse Russell non pensa che sia bella.
Maybe Russell doesn't think she's beautiful.
E voglio dirti quanto penso che tu sia bella, dentro e fuori.
And I want to tell you how beautiful I think you are inside and out.
Un'idea sia bella che terrificante come lo spirito stesso.
An idea both terrifying and beautiful As spirit itself.
Mikey vuole che la mammina sia bella.
Mikey wants Mom to look hot.
Per quanto sia bella la Florida, pensavo alla Danimarca.
As nice as Florida is, I was thinking Denmark.
Voglio essere sicuro che sia bella come dice Hutton.
I want to be sure she's as beautiful as Hutton claims.
9.7 "Il 97% ritiene che la vista sia bella."
9.7 "97% thought rooms were spacious."
Suppongo che nutrire un certo interesse per una persona generi necessariamente l'ovvia convinzione che sia bella.
I suppose feeling a certain interest in a person... necessarily engenders a conviction that she's beautiful.
Non e' necessario che sia bella, l'importante e' che tenga lontane le frecce dal mio petto.
Doesn't have to look pretty. It just has to keep the arrows out of my heart.
Voglio che quest'estate sia bella come quella dell'anno scorso, ok?
I want to just have a summer like last summer. I mean, last summer was great, right?
Hannah, penso che tu sia bella e lo sai.
Hannah, I think you're beautiful and you know that.
No, tua madre si e' stufata di sentire quanto sia bella Claire.
No, your mom's a little tired of hearing how pretty Claire is.
Voglio solo che la nostra relazione sia bella quanto la tresca.
I just want our relationship to be as good as our affair.
Voi, il popolo, avete la forza di far sì che la vita sia bella e libera, di fare di questa vita una splendida avventura.
You, the people, have the power to make this life free and beautiful, to make this life a wonderful adventure.
9.9 "Il 99% ritiene che la vista sia bella."
9.8 "98% thought the architecture was beautiful." Value
Ma io penso che tu sia bella.
But I do think you're beautiful.
Ma, per adesso, devi fare in modo... che io sia bella.
But for now, I need you to make me look good.
Intanto voglio che tu vada a casa, metta il giubbotto antiproiettile in caso ci sia Bella e che non parli con nessuno.
In the meantime, I want you to go home, put on your Kevlar vest just in case Bella's around, and don't talk to anybody.
E' davvero incredibile quanto sia bella la Terra da qui, Signora Presidente.
It's truly humbling to see how beautiful Earth is from here, Madam President.
La natura è una delle numerose attrazioni dell'Islanda per i viaggiatori e, sebbene sia bella, può anche essere aspra e imprevedibile.
Nature is one of Iceland’s many attractions for travelers, and while beautiful, it can also be harsh and unpredictable.
Almeno zio Kenny pensera' che sia bella, paragonata alla prigione.
At least Uncle Kenny'll think it's nice compared to jail.
E penso che tu sia bella e intelligente.
And I think you're pretty and smart.
Hai idea di quanto sia bella l'espressione sul tuo volto?
Do you have any idea... how beautiful the expression on your face is right now?
Non era in scaletta, ma non significa che non sia bella.
This one's not on the set list, but that doesn't mean it isn't pretty.
Ci si aspetta, all'incirca tutti, la stessa cosa, che la vita sia bella e tranquilla, avere una famiglia felice, una casa,
We all dream of the same things... A nice quiet life... A happy family, a house...
E' incredibile quanto sia bella questa sensazione.
I can't believe how good it feels.
Ti ho mai detto quanto... quanto sia bella la tua voce?
Have I ever told you how-how wonderful your voice is?
E non importa quanto tu sia bella....
And it doesn't matter how beautiful you are....
Dicevo, quanto tua madre sia bella... ma tu
I was saying how pretty your mother is... but you..
Credo tu sia bella, come al mercato.
I think you are as beautiful as you were in the market.
E non riesco a credere quanto tu sia bella!
And I just can't get over how beautiful you are!
La attaccano perche' credono che lei sia bella... e intelligente.
People attack you because they think you're beautiful and you're smart.
Ma il problema... e' che non credo sia bella.
But the problem is, I don't think it's a good one.
Voi, il popolo, avete la forza di fare che la vita sia bella e libera; di fare di questa vita una splendida avventura.
You the people have the power to make life free and beautiful, to make this life a wonderful adventure.
Non dico che non sia bella o piacevole o che sia sbagliata per gli orsi o le foreste, anche se certamente lo è.
I'm not saying it's not nice or pleasant or that it's bad for polar bears or forests, though it certainly is.
0.6974561214447s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?